<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
<channel rdf:about="http://www.communicators.co.jp/">
<title>コミュニケーターズ通訳・翻訳・人材派遣・通訳者養成</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/</link>
<description>コミュニケーターズ通訳・翻訳・人材派遣・通訳者養成</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:date>2011-02-25T19:18:00+09:00</dc:date>

<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/tempstaff/translation_intern/"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/news/remembering_wangari_maathai.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/training/course.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/training/course.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/tempstaff/index.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/training/course.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/in-tr/interpretation/attend.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/training/course.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://blog.fistula-japan.org/archives/20091219.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://www.communicators.co.jp/training/studentmsg.html"/>
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/tempstaff/translation_intern/">
<title>「翻訳インターン募集」を掲載しました。</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/tempstaff/translation_intern/</link>
<description>「翻訳インターン募集」を掲載しました。コミュニケーターズでは、翻訳事業に興味のある若く可能性のある皆さんのお手伝いを募集しております。・翻訳業界に興味のある方・将来、翻訳者を目指す方・英語力、PCスキルを活かしてインターンをしたい方。＜業務内容＞翻訳の現場で求められるのは、語学力だけではありません。各分野に対する専門知識や不明用語に関するリサーチ、クライアントごとの用語管理、さまざまな用途に合わせたレイアウト作業、納期や作業量を見越したスケジュール管理能力など、非常に多岐にわたります。インターンの皆さんには、チームの一員として、コーディネーターの補助業務（チェック、リサーチ、レイアウトなど）をお願いしています。最前線の現場に身を置くからこそ得られる貴重な経験を将来に活かしてください。</description>
<dc:date>2011-11-21T16:00:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/news/remembering_wangari_maathai.html">
<title>「ありがとうマータイさん」を掲載しました。</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/news/remembering_wangari_maathai.html</link>
<description>アフリカにおける植林運動、グリーンベルト運動の創始者であり２００４年度ノーベル平和賞を受賞された、ワンガリ・マータイ元ケニア環境副大臣が２０１１年９月２４日に逝去されました。謹んでご冥福をお祈りいたします。過去に、弊社のホームページで、「もったいない」という言葉を通訳し、「MOTTAINAI」が生まれるきっかけとなったエピソードを「通訳こぼれ話」としてご紹介しておりました。故人を偲びつつ、ここに再掲載いたします。</description>
<dc:date>2011-10-28T16:40:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/training/">
<title>通訳者養成土曜学校 2011年度の仮日程を掲載しました<</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/</link>
<description>通訳者養成コミュニケーターズ土曜学校 2011年度の仮日程を掲載しました。</description>
<dc:date>2011-02-25T19:18:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/tempstaff/index.html">
<title>商談通訳者急募！</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/</link>
<description>商談通訳の経験がある方はぜひご応募ください。</description>
<dc:date>2011-02-01T18:48:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/">
<title>通訳者養成土曜学校 2010年度冬学期生募集中<</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/</link>
<description>通訳者養成コミュニケーターズ土曜学校 2010年度冬学期生募集中です。</description>
<dc:date>2010-12-03T19:21:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/">
<title>同時通訳者に学ぶ！英語ニュース聴解講座</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/course.html</link>
<description>「同時通訳者に学ぶ！英語ニュース聴解講座」を2010年12月2日(木)、「日経まナビ！大手町」の「技」の講座として開催します。ただいま申込受付中です。</description>
<dc:date>2010-11-10T20:10:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/">
<title>夏季休業のお知らせ</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/course.html</link>
<description>8月13日（金）～16日（月）は夏季休業とさせていただきます。8月17日（火）より通常どおり営業いたします。</description>
<dc:date>2010-08-12T11:25:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/training/course.html">
<title>通訳者養成土曜学校 2010年度生募集中</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/course.html</link>
<description>通訳者養成コミュニケーターズ土曜学校、2010年度生募集中です。</description>
<dc:date>2010-03-26T19:20:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/in-tr/interpretation/attend.html">
<title>商談通訳・アテンド通訳のご案内</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/in-tr/interpretation/attend.html</link>
<description>展示会、見本市、工場見学等における商談通訳・アテンド通訳のご案内を公開しました。</description>
<dc:date>2010-03-01T16:43:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/training/course.html">
<title>通訳者養成土曜学校冬学期スタート</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/course.html</link>
<description>通訳者養成コミュニケーターズ土曜学校、2010年冬学期が開講しました。途中からの受講も可能です。</description>
<dc:date>2010-01-20T10:38:22+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://blog.fistula-japan.org/archives/20091219.html">
<title>CSR-フィスチュラジャパンイベントに協賛</title>
<link>http://blog.fistula-japan.org/archives/20091219.html</link>
<description>コミュニケーターズは、アフリカの産科フィスチュラ女性を支援するハムリンフィスチュラグループ50周年イベントに協賛いたしました。</description>
<dc:date>2010-01-07T14:05:38+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.communicators.co.jp/training/studentmsg.html">
<title>受講生の声（放送同時通訳ワークショップ）を掲載しました。</title>
<link>http://www.communicators.co.jp/training/studentmsg.html</link>
<description>通訳養成・土曜学校の受講生の声（放送同時通訳ワークショップ）を掲載しました。</description>
<dc:date>2010-01-06T17:00:00+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>


